Кто перевел 1984?

Подавляющим большинством лингвистов и филологов перевод Голышева отмечается как семантически, морфологически и грамматически правильный. Да и читателям он больше пришелся по вкусу. Возможно, поэтому перевод Голышева стал коммерчески успешным.

Главное отличие нового перевода состоит в том, что перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману. Также приводим цитату Леонида Бершидского о работе над переводом «"1984" — самая важная книга в моей жизни, я всегда перечитываю ее в переломные для меня моменты.

Возможностью захватить побольше густонаселённой территории в конкретный момент и была продиктована регулярная смена противника-союзника. Война между Остазией и Океанией велась, в основном, за острова в Индийском и Тихом океанах, война между Остазией и Евразией велась за Монголию.

admin

Recent Posts

Интернет-магазин волос для наращивания от производителя: ваш путь к идеальной прическе

Мечта о длинных, густых и роскошных волосах сегодня становится реальностью благодаря современным технологиям наращивания. Ключевой…

2 тижні ago

Объем памяти: какая флешка вам действительно нужна

Если вы подбираете аксессуары для работы или учебы, скорее всего, в типичный список покупок попадет…

1 місяць ago

Слотокинг отзывы: опыт пользователей

Слотокинг привлекает внимание многих игроков, поэтому важно изучить реальные отзывы, чтобы понять сильные и слабые…

1 місяць ago

Кейтеринг: мистецтво створення ідеальної події поза рестораном

Уявіть собі ідеальну вечірку чи важливий захід: вишукані страви, бездоганне обслуговування, задоволені гості. Тепер уявіть,…

2 місяці ago

Ремонт пральних машин: коли варто викликати майстра?

Пральна машина — незамінна помічниця в кожному домі. Коли вона раптом виходить з ладу, це…

2 місяці ago

Косметика Instytutum: науковий підхід до бездоганної шкіри

У сучасному світі догляду за шкірою, де щодня з'являються нові бренди та продукти, буває складно…

3 місяці ago