Кто перевел 1984?

Подавляющим большинством лингвистов и филологов перевод Голышева отмечается как семантически, морфологически и грамматически правильный. Да и читателям он больше пришелся по вкусу. Возможно, поэтому перевод Голышева стал коммерчески успешным.

Главное отличие нового перевода состоит в том, что перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману. Также приводим цитату Леонида Бершидского о работе над переводом «"1984" — самая важная книга в моей жизни, я всегда перечитываю ее в переломные для меня моменты.

Возможностью захватить побольше густонаселённой территории в конкретный момент и была продиктована регулярная смена противника-союзника. Война между Остазией и Океанией велась, в основном, за острова в Индийском и Тихом океанах, война между Остазией и Евразией велась за Монголию.

admin

Recent Posts

Інтерактивна панель Prestigio: сучасне рішення для навчання та бізнесу

Сучасні технології відкривають нові можливості для освіти та корпоративного сектору. Интерактивная панель Prestigio — це…

17 години ago

Ремонт iPod: как продлить жизнь любимому устройству

Музыка – это неотъемлемая часть жизни многих людей, а устройства Apple iPod на протяжении многих…

2 дні ago

Якісні інструменти для професіоналів: як обрати найкраще?

Кожен майстер, незалежно від сфери діяльності, знає, наскільки важливо мати надійний інструмент. Від якості обладнання…

2 дні ago

Рейтинг официальных дистрибьюторов Ford Trucks в Украине

От выбора поставщика напрямую зависит как качество транспорта, так и адекватность цены. Важно обращаться именно…

3 дні ago

Как кресла компьютерные обеспечивают нужный уровень поддержки для геймеров?

Киберспорт и компьютерные игры давно перестали быть просто развлечением — для многих это серьёзное увлечение,…

4 дні ago

Тренды в соцсетях 2025: что будет в моде, а что устареет?

Социальные сети меняются так быстро, что тренды этого года могут стать пережитками уже завтра. Алгоритмы,…

4 дні ago