Кто перевел 1984?

Подавляющим большинством лингвистов и филологов перевод Голышева отмечается как семантически, морфологически и грамматически правильный. Да и читателям он больше пришелся по вкусу. Возможно, поэтому перевод Голышева стал коммерчески успешным.

Главное отличие нового перевода состоит в том, что перевод слов новоречи соответствует принципам, сформулированным Оруэллом в приложении к роману. Также приводим цитату Леонида Бершидского о работе над переводом «"1984" — самая важная книга в моей жизни, я всегда перечитываю ее в переломные для меня моменты.

Возможностью захватить побольше густонаселённой территории в конкретный момент и была продиктована регулярная смена противника-союзника. Война между Остазией и Океанией велась, в основном, за острова в Индийском и Тихом океанах, война между Остазией и Евразией велась за Монголию.

admin

Recent Posts

Ремонт пральних машин: коли варто викликати майстра?

Пральна машина — незамінна помічниця в кожному домі. Коли вона раптом виходить з ладу, це…

1 тиждень ago

Косметика Instytutum: науковий підхід до бездоганної шкіри

У сучасному світі догляду за шкірою, де щодня з'являються нові бренди та продукти, буває складно…

3 тижні ago

Як вибрати хороший дитячий захист для роликів?

Перші спроби катання завжди викликають хвилювання та страх. Важливо, щоб дитина почувалася комфортно та безпечно…

3 тижні ago

Як уповільнити перші ознаки старіння після 30 років

Чому після 30 років шкіра змінюється Перші ознаки старіння, на які варто звернути увагу Базовий…

4 тижні ago

Запчасти на коробку передач: что важно знать для ремонта

Коробка передач — один из самых сложных и важных узлов автомобиля, который отвечает за передачу…

4 тижні ago

Типові поломки Peugeot 308 та як їх уникнути

Peugeot 308 — популярний хетчбек, який завоював довіру європейських і українських водіїв завдяки привабливому дизайну,…

1 місяць ago